Juhea Kimová: Jako tygr ve sněhu

Jako tygr ve sněhu
Foto: Freepik

Juhea Kimová (nar. 1987) se narodila v jihokorejském Inčchonu nedaleko Soulu, odkud se v devíti letech přestěhovala do oregonského Portlandu. Vystudovala umění a archeologii. Je spoluzakladatelkou a šéfredaktorkou internetového magazínu Peaceful Dumpling o udržitelném životním stylu a ekologické literatuře. Její prvotina s názvem Beasts of a Little Land (česky Jako tygr ve sněhu) se stala bestsellerem a získala několik ocenění.

Juhea Kimová: Jako tygr ve sněhu
Foto: se svolením nakladatelství Leda

Výpravný historický román o lásce, válečných útrapách a vykoupení se odehrává v Koreji v období let 1910-1945, kdy byla těžce zkoušena pod japonskou nadvládou. Na pozadí korejského hnutí za nezávislost vyvstávají životy několika žen a mužů, navzájem osudově propojených, s jejich vzestupy, pády, úspěchy i soužením a bídou.

Je rok 1917. Osamělý korejský lovec Nam Džung Soo, bývalý voják císařské armády a jeden z nejlepších lučištníků země, přezdívaný Tygr Pchjongan, se vydal v zimě na lov, aby nasytil své hladovějící děti. Objevil stopy tygra a šel za ním. Čekal, až ho spatří, ale objevilo se plaché tygří mládě. Promrzlý a bez úlovku se vracel závějemi domů, až vyčerpáním klesl. Zachránili ho zbloudilí japonští vojáci, které pak bezpečně dovedl do vesnice.

V tom čase vedla matka desetiletou dcerku Jade do domu v Pchjongjangu, kde bydlely kurtizány, aby jim sloužila. Místo bylo už obsazeno, a tak madam matce nabídla, že ji vezme do služby, a vyplatila za ni částku, z níž mohla její rodina žít. Dívku pak převzala krásná Dani, obdivovaná kurtizána, aby jí poskytla zázemí a naučila všemu, co bude v zaměstnání potřebovat.

Ve městě potkal Jade osiřelý chlapec Nam Džung Ho (Džung = spravedlivý, Ho = tygr), syn lovce Nama. Upoutala ho na první pohled a vzplanul k ní láskou. „Láska je definována tím, nakolik jsme pro druhého ochotni trpět, a tím, co jsme schopni udělat, abychom tuto osobu ochránili.“ Nam ale neměl nic a marně sháněl obživu. Přidal se ke skupině bezprizorných dětí a stal se jejich vůdcem. Jeden z kamarádů ho zavedl k Mjung Boovi, který by jim mohl v živobytí pomoci. Chtěl se vypracovat, aby si pak Jade mohl vzít za ženu. Vše se ale nakonec vyvíjelo zcela jinak, než očekávali.

Jade se stala obdivovanou herečkou. Její srdce bylo předurčeno dávat lásku, ale v případě muže, kterého milovala, nebyla opětována. Jeden z jejích dřívějších zákazníků jí dal radu: „Nikomu nevěř, vyvaruj se zbytečného utrpení, hledej pravdu v tom, co lidé říkají, a vždycky si najdi způsob, jak přežít.“ Jediný muž, jehož milovala a pomohla mu k životnímu úspěchu, říká: „Pravou sebedůvěru vám na tomto světě dají jen dvě věci. Jednou z nich je překonání obtíží bez cizí pomoci a tou druhou, když vás někdo z celého srdce miluje. Jestli se vám poštěstí zažít obě, budete si věřit po zbytek života.“

Autorka v době, kdy žila v nedostatku, dostala nabídku, aby napsala román. Šla se uklidnit do zasněženého parku, kde ji napadla myšlenka s lovcem ztraceným v lese a hned na to vize tygra. Doběhla domů a na jeden zátah napsala prolog knihy. Téma si ji samo našlo a vlastní korejská identita formovala hodnoty, utvářející děj příběhu knihy, na němž pracovala několik let. Psaní románů považuje za formu řešení problémů.

Jak Juhea Kimová vnímá lásku, která jí v životě i v její práci pomáhá? „Myslím, že láska je jako solární energie a ty jsi jako baterie. Držíš to tam a pořád se dobíjíš. Myslím, že to je moje největší síla. Důvod, proč procházím každou překážkou, je ta schopnost dávat lásku všem, a to mě dělá silnou.“

Tento motiv se prolíná i jejím prvním a velice úspěšným románem. Část celosvětového výtěžku z prodeje knihy věnuje autorka organizaci Amur Leopard and Tiger Alliance na ochranu ohrožených levhartů a tygrů ussurijských.

Zdroj: redakce – Dana Vondrášková (autorské dílo), leda.cz

Další články z této rubriky

Nothing Found

Buďte první kdo přidá komentář

Napište komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.


*